第3章
鴻鵠凌云錄
者,須發(fā)皆白,身披蓑衣,手持竹杖,目含**,仿佛看透世間萬(wàn)物。
老者曰:“少年,汝今夜壟上之言,吾已聞之。”
涉驚曰:“老丈何人?為何深夜至此?”
老者笑曰:“吾乃云間客,觀天地之氣,知塵泥之中,有星火將燃。汝言‘燕雀安知鴻鵠之志’,可謂壯哉!然志大易折,心高易危,汝可知之?空有大志,而無(wú)德行與智慧,終將一事無(wú)成?!?br>涉拱手曰:“愿聞其詳?!?br>老者曰:“鴻鵠之志,非止于高飛,乃在于負(fù)重;非止于凌云,乃在于濟(jì)世。徒有高飛之心,而無(wú)濟(jì)世之德,不過(guò)狂夫;徒有凌云之氣,而無(wú)安民之智,不過(guò)妄人。汝之志,欲富貴乎?欲揚(yáng)名乎?亦或欲救民乎?”
涉正色曰:“富貴非我愿,揚(yáng)名非我心。我唯愿天下無(wú)苛政,百姓無(wú)饑寒,耕者有其田,居者有其屋。此志,天地可鑒?!?br>老者撫須大笑:“善!此乃真鴻鵠之志也!鴻鵠非獨(dú)飛于天,乃為引群鳥而向明;非獨(dú)樂(lè)于云,乃為避風(fēng)雨而安巢。汝記之:志存高遠(yuǎn),心在蒼生;行于塵泥,步向青云。大志需以厚德載之,以實(shí)干成之,切莫忘本,切莫失心?!?br>言畢,老者化作一道白光,融入夜空。涉方知,乃天人點(diǎn)化。他跪地叩拜,久久不起,將老者的話牢牢刻在心中。
自此,涉愈自砥礪。晝則耕于田,勤苦耐勞,從不偷懶,即便被監(jiān)工打罵,也默默忍受,以練筋骨;夜則讀于室,研習(xí)典籍,探究治國(guó)安民之道,以修心智。他不再與人爭(zhēng)辯,不再徒發(fā)長(zhǎng)嘆,而是將壯志藏于心底,將宏愿付于行動(dòng)。他開始留心觀察鄉(xiāng)里的情況,了解百姓的疾苦,結(jié)識(shí)那些正直善良、心懷不滿的鄉(xiāng)人。
鄉(xiāng)鄰依舊笑其癡,稅吏依舊欺其貧。涉皆忍之,默而識(shí)之。他知,小不忍則亂大謀,小不屈則誤大志。燕雀棲于矮枝,不知風(fēng)雨將至;鴻鵠斂翅塵泥,只為一飛沖天。他在等待一個(gè)時(shí)機(jī),一個(gè)能讓自己振翅高飛、拯救百姓的時(shí)機(jī)。
三、風(fēng)雨欲來(lái)
數(shù)年之后,朝政愈亂,賦役愈重。**大興土木,修建阿房宮、驪山墓,征發(fā)閭左,**守險(xiǎn)。男子十五以上,皆需服役,路途遙遠(yuǎn),饑寒交迫,又有官吏鞭笞,死者十
老者曰:“少年,汝今夜壟上之言,吾已聞之。”
涉驚曰:“老丈何人?為何深夜至此?”
老者笑曰:“吾乃云間客,觀天地之氣,知塵泥之中,有星火將燃。汝言‘燕雀安知鴻鵠之志’,可謂壯哉!然志大易折,心高易危,汝可知之?空有大志,而無(wú)德行與智慧,終將一事無(wú)成?!?br>涉拱手曰:“愿聞其詳?!?br>老者曰:“鴻鵠之志,非止于高飛,乃在于負(fù)重;非止于凌云,乃在于濟(jì)世。徒有高飛之心,而無(wú)濟(jì)世之德,不過(guò)狂夫;徒有凌云之氣,而無(wú)安民之智,不過(guò)妄人。汝之志,欲富貴乎?欲揚(yáng)名乎?亦或欲救民乎?”
涉正色曰:“富貴非我愿,揚(yáng)名非我心。我唯愿天下無(wú)苛政,百姓無(wú)饑寒,耕者有其田,居者有其屋。此志,天地可鑒?!?br>老者撫須大笑:“善!此乃真鴻鵠之志也!鴻鵠非獨(dú)飛于天,乃為引群鳥而向明;非獨(dú)樂(lè)于云,乃為避風(fēng)雨而安巢。汝記之:志存高遠(yuǎn),心在蒼生;行于塵泥,步向青云。大志需以厚德載之,以實(shí)干成之,切莫忘本,切莫失心?!?br>言畢,老者化作一道白光,融入夜空。涉方知,乃天人點(diǎn)化。他跪地叩拜,久久不起,將老者的話牢牢刻在心中。
自此,涉愈自砥礪。晝則耕于田,勤苦耐勞,從不偷懶,即便被監(jiān)工打罵,也默默忍受,以練筋骨;夜則讀于室,研習(xí)典籍,探究治國(guó)安民之道,以修心智。他不再與人爭(zhēng)辯,不再徒發(fā)長(zhǎng)嘆,而是將壯志藏于心底,將宏愿付于行動(dòng)。他開始留心觀察鄉(xiāng)里的情況,了解百姓的疾苦,結(jié)識(shí)那些正直善良、心懷不滿的鄉(xiāng)人。
鄉(xiāng)鄰依舊笑其癡,稅吏依舊欺其貧。涉皆忍之,默而識(shí)之。他知,小不忍則亂大謀,小不屈則誤大志。燕雀棲于矮枝,不知風(fēng)雨將至;鴻鵠斂翅塵泥,只為一飛沖天。他在等待一個(gè)時(shí)機(jī),一個(gè)能讓自己振翅高飛、拯救百姓的時(shí)機(jī)。
三、風(fēng)雨欲來(lái)
數(shù)年之后,朝政愈亂,賦役愈重。**大興土木,修建阿房宮、驪山墓,征發(fā)閭左,**守險(xiǎn)。男子十五以上,皆需服役,路途遙遠(yuǎn),饑寒交迫,又有官吏鞭笞,死者十