第2章
伴侶吸我的血救白月光,我反手喂他銀月草
在我床前站了多久。
可能是一刻鐘,也可能是一整夜。
等那腳步聲終于遠(yuǎn)去,輪椅重新發(fā)出滾動(dòng)的聲響,我才敢睜開眼睛。
月光從窗簾縫隙里漏進(jìn)來,照在空蕩蕩的地板上。
那一夜,我再也沒有合眼。
第二天清晨,德里克像往常一樣坐在餐桌前,笑著遞給我一杯溫?zé)岬幕ú莶琛?br>"昨晚睡得好嗎?你臉色有點(diǎn)白。"
他的語氣關(guān)切,眉頭微微皺起,像是真的在擔(dān)心我。
"可能是最近有點(diǎn)累。"我接過茶杯,低頭喝了一口。
"那今天別去藥圃了,在家休息。"他伸手**我的臉。
我下意識往后縮了一下。
他的手頓在半空,眼里閃過一絲不易察覺的東西,很快又恢復(fù)了那副溫潤的笑。
"怎么了?"
"茶太燙,嚇了一跳。"我扯出一個(gè)笑容。
他沒再追問,轉(zhuǎn)動(dòng)輪椅去了書房。
我等他的身影消失在走廊盡頭,才蹲下身,假裝整理輪椅旁的毯子。
我的手指摸過輪椅底座的金屬支架。
**的,帶著咸味的細(xì)小顆粒。
我捻起一些放在指尖,湊近看。
是沙。
細(xì)膩的銀白色海砂,還帶著潮氣。
整個(gè)北境,只有一個(gè)地方有這種沙。
月光海岸。
那是塞琳娜的墓地。
德里克那個(gè)死了三年的未婚妻,就埋在月光海岸的懸崖下。
一個(gè)雙腿癱瘓、連床都下不了的人,輪椅底座上為什么會有月光海岸的海砂?
我把沙粒小心地收進(jìn)貼身的藥囊里,站起來時(shí)膝蓋都在發(fā)軟。
我告訴自己冷靜。
也許有別的解釋。也許是誰來看望他時(shí)帶進(jìn)來的。
可北境的人都知道,月光海岸是禁地。
塞琳娜死后,德里克親自下令封鎖了那片海岸,任何人不得踏入。
除了他自己。
我需要一個(gè)人幫我確認(rèn)。
午后,我借口去藥圃采集草藥,繞了一大圈,來到領(lǐng)地邊緣的治愈者小屋。
老瑪格還在,她是北境唯一的治愈者,也是從小看著我長大的人。
"艾琳?"她從一堆瓶瓶罐罐后面抬起頭,渾濁的眼睛里閃過驚喜,"好孩子,你瘦了。"
"瑪格奶奶,我想問你一件事。"
我坐在她對面,壓低聲音。
"伴侶鏈接……有沒有可能被用來抽取另一方的力量?"
瑪格的手停住了。
可能是一刻鐘,也可能是一整夜。
等那腳步聲終于遠(yuǎn)去,輪椅重新發(fā)出滾動(dòng)的聲響,我才敢睜開眼睛。
月光從窗簾縫隙里漏進(jìn)來,照在空蕩蕩的地板上。
那一夜,我再也沒有合眼。
第二天清晨,德里克像往常一樣坐在餐桌前,笑著遞給我一杯溫?zé)岬幕ú莶琛?br>"昨晚睡得好嗎?你臉色有點(diǎn)白。"
他的語氣關(guān)切,眉頭微微皺起,像是真的在擔(dān)心我。
"可能是最近有點(diǎn)累。"我接過茶杯,低頭喝了一口。
"那今天別去藥圃了,在家休息。"他伸手**我的臉。
我下意識往后縮了一下。
他的手頓在半空,眼里閃過一絲不易察覺的東西,很快又恢復(fù)了那副溫潤的笑。
"怎么了?"
"茶太燙,嚇了一跳。"我扯出一個(gè)笑容。
他沒再追問,轉(zhuǎn)動(dòng)輪椅去了書房。
我等他的身影消失在走廊盡頭,才蹲下身,假裝整理輪椅旁的毯子。
我的手指摸過輪椅底座的金屬支架。
**的,帶著咸味的細(xì)小顆粒。
我捻起一些放在指尖,湊近看。
是沙。
細(xì)膩的銀白色海砂,還帶著潮氣。
整個(gè)北境,只有一個(gè)地方有這種沙。
月光海岸。
那是塞琳娜的墓地。
德里克那個(gè)死了三年的未婚妻,就埋在月光海岸的懸崖下。
一個(gè)雙腿癱瘓、連床都下不了的人,輪椅底座上為什么會有月光海岸的海砂?
我把沙粒小心地收進(jìn)貼身的藥囊里,站起來時(shí)膝蓋都在發(fā)軟。
我告訴自己冷靜。
也許有別的解釋。也許是誰來看望他時(shí)帶進(jìn)來的。
可北境的人都知道,月光海岸是禁地。
塞琳娜死后,德里克親自下令封鎖了那片海岸,任何人不得踏入。
除了他自己。
我需要一個(gè)人幫我確認(rèn)。
午后,我借口去藥圃采集草藥,繞了一大圈,來到領(lǐng)地邊緣的治愈者小屋。
老瑪格還在,她是北境唯一的治愈者,也是從小看著我長大的人。
"艾琳?"她從一堆瓶瓶罐罐后面抬起頭,渾濁的眼睛里閃過驚喜,"好孩子,你瘦了。"
"瑪格奶奶,我想問你一件事。"
我坐在她對面,壓低聲音。
"伴侶鏈接……有沒有可能被用來抽取另一方的力量?"
瑪格的手停住了。