第3章
重生復仇,當年的天才都得被我打死
過學院的廣場。高臺還立在那里,石柱上刻畫著歷任院長的雕像。
前世,我就站在那個高臺上,接受瓦倫丁的祝福。臺下是歡呼的學生,身邊是微笑的里奧。莉娜遞給我一杯酒。
那時我以為自己是世界上最幸運的人。
然后我死在那個夜晚。
月光照在石像上,照在我的手上。
手上有三個繭。拇指,食指,中指。那是前世苦修留下的痕跡。
重生之后,繭還在。
我把手揣進兜里,繼續(xù)走。
宿舍的燈還亮著。巴洛趴在桌子上,面前攤著十幾本舊書。他抬頭看見我,推了推鼻子上的眼鏡。
你回來了。我查到一件事。
他把一本破舊的書推到我面前。書頁泛黃,邊角卷起,上面畫著一個復雜的人體經(jīng)絡(luò)圖。
你知道滯魔粉末的配方嗎?除了施法者,還需要一種叫月見草的植物。
他的手指點在書頁上。
月見草只長在學院的后山墳場。而且,只在月圓之夜開花。
我盯著那頁書。
今天。
巴洛說。
就是月圓之夜。
窗外,一輪滿月正升到山巔。
我拿起桌上的水杯喝了一口。
知道了。
巴洛看著我。
你去嗎?
我把杯子放下。
不去。
巴洛愣住了。
為什么?
我脫掉外套,躺在床上。
因為有人會替我去。
巴洛還盯著我。他的眼鏡反射著燭光,看不清表情。
但這是證據(jù)。如果能找到采摘者,就能找到主謀。
我閉上眼睛。
睡吧。
巴洛沉默了一會兒。然后我聽見他合上書,吹滅蠟燭。
黑暗吞沒了整個房間。
但我沒睡。
我在等。
等窗外的墳場傳來動靜。
等獵物自己走進陷阱。
今晚會是一個很長的夜晚。
---
## 第二章 月見草
月亮爬到半空時,窗戶傳來敲擊聲。
三下。
我睜開眼。
巴洛在床上翻了個身,沒醒。我掀開被子,穿上鞋,走到窗前。
窗外是墳場。月光灑在石碑上,影子拉得很長。有人站在那兒,穿著深色斗篷,朝我招手。
我推開窗戶。
冷風灌進來。
你在等什么?
那人的聲音很輕。是莉娜。
我翻身跳下窗臺,落在草地上。草葉上沾著露水,打濕了我的鞋。
去哪兒?
我問。
莉娜轉(zhuǎn)身往前走。
采月見草。
她走得很快,斗篷下擺掃過草叢,發(fā)出沙沙聲。
我跟著她。
墳場比白天看起來更大。石碑密密麻麻,有的已經(jīng)歪斜,有的爬滿青苔。一些墓碑上刻著名字,一些什么都沒有。
前世我死之后,連墓碑都沒有。
**被扔進了后山的枯井。
莉娜在一棵枯樹前停下。
就是這里。
樹下長著一叢白色小花。花瓣細長,邊緣泛著淡藍的光。
月見草。
莉娜蹲下,從懷里掏出一把小刀。
你的天賦測試,就是被這東西害的。
她的刀鋒劃過花莖,乳汁般的汁液流出來。
我從樹上折下一根枯枝。
是嗎?
莉娜割下一朵花,放在手心。
滯魔粉末就是用它的汁液做的。如果不是因為粉末,你那天應(yīng)該能點亮整個水晶球。
她把花遞給我。
拿著。
我沒接。
莉娜抬起頭。
你不想要證據(jù)?
什么證據(jù)?
她站起來,手里捏著那朵花。
指認真正陷害你的人的證據(jù)。
月光照在她臉上。她的嘴角還帶著淺淺的笑。
你以為是里奧嗎?
她說。
他只是一個棋子。
我沒說話。
莉娜走近一步。
真正的幕后黑手,是瓦倫丁導師。
她把手搭在我肩上。
他需要你的天賦。你的源初圣體。他在等一個合適的時機,把它奪走。
夜風吹過,墳場的草叢沙沙響。
就像現(xiàn)在。
你為什么要告訴我這些?
我問。
莉娜的手從我肩上滑下。
因為我知道你是什么人。你是天才,雷恩。他們不配拿走你的東西。
她轉(zhuǎn)過身,斗篷掀起一陣風。
跟我來。我?guī)闳ヒ娨粋€人。
誰?
莉娜回頭。
馬庫斯教官。
他?
他在后山的舊圖書館查到了瓦倫丁的秘密。如果你愿意作證,我們可以在明天的典禮上,當場揭穿瓦倫丁的真面目。
我看著她。
月光下,她的影子落在白色的月見草上。
好。
我說。
莉娜笑了。
她領(lǐng)著我穿過墳場,走進后山的樹林。林間小路彎彎曲
前世,我就站在那個高臺上,接受瓦倫丁的祝福。臺下是歡呼的學生,身邊是微笑的里奧。莉娜遞給我一杯酒。
那時我以為自己是世界上最幸運的人。
然后我死在那個夜晚。
月光照在石像上,照在我的手上。
手上有三個繭。拇指,食指,中指。那是前世苦修留下的痕跡。
重生之后,繭還在。
我把手揣進兜里,繼續(xù)走。
宿舍的燈還亮著。巴洛趴在桌子上,面前攤著十幾本舊書。他抬頭看見我,推了推鼻子上的眼鏡。
你回來了。我查到一件事。
他把一本破舊的書推到我面前。書頁泛黃,邊角卷起,上面畫著一個復雜的人體經(jīng)絡(luò)圖。
你知道滯魔粉末的配方嗎?除了施法者,還需要一種叫月見草的植物。
他的手指點在書頁上。
月見草只長在學院的后山墳場。而且,只在月圓之夜開花。
我盯著那頁書。
今天。
巴洛說。
就是月圓之夜。
窗外,一輪滿月正升到山巔。
我拿起桌上的水杯喝了一口。
知道了。
巴洛看著我。
你去嗎?
我把杯子放下。
不去。
巴洛愣住了。
為什么?
我脫掉外套,躺在床上。
因為有人會替我去。
巴洛還盯著我。他的眼鏡反射著燭光,看不清表情。
但這是證據(jù)。如果能找到采摘者,就能找到主謀。
我閉上眼睛。
睡吧。
巴洛沉默了一會兒。然后我聽見他合上書,吹滅蠟燭。
黑暗吞沒了整個房間。
但我沒睡。
我在等。
等窗外的墳場傳來動靜。
等獵物自己走進陷阱。
今晚會是一個很長的夜晚。
---
## 第二章 月見草
月亮爬到半空時,窗戶傳來敲擊聲。
三下。
我睜開眼。
巴洛在床上翻了個身,沒醒。我掀開被子,穿上鞋,走到窗前。
窗外是墳場。月光灑在石碑上,影子拉得很長。有人站在那兒,穿著深色斗篷,朝我招手。
我推開窗戶。
冷風灌進來。
你在等什么?
那人的聲音很輕。是莉娜。
我翻身跳下窗臺,落在草地上。草葉上沾著露水,打濕了我的鞋。
去哪兒?
我問。
莉娜轉(zhuǎn)身往前走。
采月見草。
她走得很快,斗篷下擺掃過草叢,發(fā)出沙沙聲。
我跟著她。
墳場比白天看起來更大。石碑密密麻麻,有的已經(jīng)歪斜,有的爬滿青苔。一些墓碑上刻著名字,一些什么都沒有。
前世我死之后,連墓碑都沒有。
**被扔進了后山的枯井。
莉娜在一棵枯樹前停下。
就是這里。
樹下長著一叢白色小花。花瓣細長,邊緣泛著淡藍的光。
月見草。
莉娜蹲下,從懷里掏出一把小刀。
你的天賦測試,就是被這東西害的。
她的刀鋒劃過花莖,乳汁般的汁液流出來。
我從樹上折下一根枯枝。
是嗎?
莉娜割下一朵花,放在手心。
滯魔粉末就是用它的汁液做的。如果不是因為粉末,你那天應(yīng)該能點亮整個水晶球。
她把花遞給我。
拿著。
我沒接。
莉娜抬起頭。
你不想要證據(jù)?
什么證據(jù)?
她站起來,手里捏著那朵花。
指認真正陷害你的人的證據(jù)。
月光照在她臉上。她的嘴角還帶著淺淺的笑。
你以為是里奧嗎?
她說。
他只是一個棋子。
我沒說話。
莉娜走近一步。
真正的幕后黑手,是瓦倫丁導師。
她把手搭在我肩上。
他需要你的天賦。你的源初圣體。他在等一個合適的時機,把它奪走。
夜風吹過,墳場的草叢沙沙響。
就像現(xiàn)在。
你為什么要告訴我這些?
我問。
莉娜的手從我肩上滑下。
因為我知道你是什么人。你是天才,雷恩。他們不配拿走你的東西。
她轉(zhuǎn)過身,斗篷掀起一陣風。
跟我來。我?guī)闳ヒ娨粋€人。
誰?
莉娜回頭。
馬庫斯教官。
他?
他在后山的舊圖書館查到了瓦倫丁的秘密。如果你愿意作證,我們可以在明天的典禮上,當場揭穿瓦倫丁的真面目。
我看著她。
月光下,她的影子落在白色的月見草上。
好。
我說。
莉娜笑了。
她領(lǐng)著我穿過墳場,走進后山的樹林。林間小路彎彎曲